-
1 ukazać (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukazać (się)
-
2 ukazać\ się
ukaza|ć sięсов. 1. появиться, показаться;\ukazać\ się się w sprzedaży появиться (показаться) в продаже; łzy się \ukazać\ sięły w oczach на глазах показались
слёзы;2. выйти, быть опубликованным; coś \ukazać\ sięło się w druku (drukiem) что-л. было опубликовано (вышло из печати) -
3 ukazać się
сов.1) появи́ться, показа́тьсяukazać się się w sprzedaży — появи́ться (показа́ться) в прода́же
łzy się ukazały w oczach — на глаза́х показа́лись слёзы
2) вы́йти, быть опублико́ваннымcoś ukazało się w druku (drukiem) — что́-л. бы́ло опублико́вано (вы́шло из печа́ти)
Syn: -
4 ukazać się
• appear -
5 ukazać się
показатися -
6 ukazać się na horyzoncie
• heave in sightSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ukazać się na horyzoncie
-
7 ukazać
I. vt1) ( prezentować) zeigen2) ( opisywać) darstellen, erscheinen lassenII. vr1) ( pojawiać się) duch: erscheinen; słońce: auftauchen, sich +akk zeigen, światło: erleuchten, sich +akk zeigen -
8 roztoczyć\ się
roztoczy|ć sięсов. 1. раскрыться, открыться;\roztoczyć\ sięł się piękny widok открылся прекрасный вид;
2. простереться, раскинуться;morze \roztoczyć\ sięło się do horyzontu море раскинулось до горизонта+1. ukazać się 2. rozpostrzeć się
-
9 jaw|ić się
impf v refl. książk. 1. (ukazać się) [osoba] to come into sight a. view- postać na przemian jawi się w tłumie i znika the figure alternately appears and disappears in the crowd- jawi mi się pomysł, żeby… it a. the idea occurs to me that…2. (być postrzeganym) to appear, to seem- wieś jawi im się jako oaza spokoju the country(side) appears to them as a peaceful oasis- przytulny domek jawił się jej pałacem the cosy house was like a palace to herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jaw|ić się
-
10 roztoczyć się
сов.1) раскры́ться, откры́тьсяroztoczył się piękny widok — откры́лся прекра́сный вид
2) простере́ться, раски́нутьсяmorze roztoczyło się do horyzontu — мо́ре раски́нулось до горизо́нта
Syn:ukazać się 1), rozpostrzeć się 2) -
11 zjawiać się
zjawiać się [zjavjaʨ̑ ɕɛ], zjawić się [zjaviʨ̑ ɕɛ]1) ( przybywać) erscheinen, besuchenzjawić się na przyjęciu auf dem Empfang erscheinen2) ( ukazać się) auftauchen, sich +akk zeigen -
12 ukazywać się
-
13 ukazywać\ się
несов. 1. появляться, показываться;2. выходить, публиковаться; ср. ukazać się -
14 pojawić się
-
15 pojawić\ się
сов. появиться; показаться -
16 ukazywać
impf ⇒ ukazać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( prezentować) to portray* * *ipf.1. lit. (= pokazywać) show, present, display, reveal; ukazać prawdziwe oblicze show one's true colors; ukazać zęby w uśmiechu show one's teeth in a smile.2. lit. (= przedstawiać) present, demonstrate; ukazywać kogoś w korzystnym świetle show sb in a favorable light.ipf.1. lit. (= pokazywać się) show (up), arise, appear, come into sight l. view; ukazać się czyimś oczom come into view, meet sb's eyes; naszym oczom ukazał się piękny widok a beautiful view opened l. unfolded before our eyes; ukazać się na horyzoncie heave into sight l. view; ukazać się zza chmur come out; ukazać się komuś we śnie show up in sb's dream; ( o duchu) haunt sb.2. (= być publikowanym) appear (in print), come out; poranna gazeta jeszcze się nie ukazała the morning paper isn't out yet; sztuka ukazała się na scenie w zeszłym tygodniu the play was staged last week; mający się ukazać (o książce, artykule) forthcoming; ukazujący się co dwa tygodnie ( o audycji) fortnightly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukazywać
-
17 herauskommen
heraus|kommen1) ( zum Vorschein kommen)[aus etw] \herauskommen pojawić się [skądś]wieder \herauskommen znów się pojawić2) ( verlassen können)aus der Wohnung \herauskommen wyjść z mieszkania3) (fam: sich ergeben)bei den Verhandlungen ist kein greifbares Ergebnis herausgekommen negocjacje nie przyniosły [żadnych] konkretnych skutkówdas kommt dabei heraus, wenn... do tego dochodzi, gdy...das kommt aufs Gleiche heraus to na jedno wychodzi4) ( überwinden können)aus dem Staunen nicht \herauskommen nie posiadać się ze zdumieniaaus dem Lachen nicht \herauskommen nie móc powstrzymać śmiechu6) (fam: Publicity haben)[mit etw] groß \herauskommen ( fam) stać się bardzo popularnym [dzięki czemuś]8) (fam: bekannt werden) Schwindel: wyjść na jawes wird nichts \herauskommen nic się nie wydaes kam heraus, dass... okazało się, że...9) ( zur Sprache bringen)10) ( aus der Übung kommen) wyjść z wprawymit einem Buben \herauskommen wyjść z waletabei Tageslicht besser \herauskommen być lepiej widocznym w świetle dziennym -
18 przedstaw|ić
pf — przedstaw|iać1 impf Ⅰ vt 1. (poznać) to introduce (komuś to sb)- przedstawię cię pani domu I’ll introduce you to our hostess- zostałem przedstawiony samemu prezydentowi I was introduced to the president, no less- przedstawić kogoś z imienia i nazwiska to introduce sb by giving his/her full name- pan pozwoli przedstawić sobie a. pan pozwoli, że przedstawię mego syna książk. allow me to introduce my son2. (przedłożyć, zaprezentować) to put forward, to present [dokument, pogląd]; to present, to propose [projekt]; to advance, to propose [hipotezę]; to produce [dowody]; to make, to propose [wniosek]- premier przedstawił priorytety rządu the prime minister set out the government’s priorities- przedstawić swoje warunki/opinię to state one’s conditions/view- przedstawić zwolnienie lekarskie to show a doctor’s note- przedstawić projekt do realizacji to propose a plan for implementation3. (pokazać, ukazać) [autor] to present [wnioski]; to show, to depict [bohatera, widok, życie]- dziennikarz przedstawia sylwetki znanych poetów the journalist profiles well-known poets- przedstawić kogoś w dobrym/złym świetle to show sb in a good/bad a. in a favourable/an unfavourable light- wydarzenia przedstawione w powieści są oparte na faktach the events described in the novel are based on fact- świat przedstawiony Literat. the represented world4. Teatr to show, to stage [dramat, operę]; to play [postać]- sztuka była przedstawiona po raz pierwszy w Paryżu the play was shown a. staged for the first time in Paris5. (zarekomendować) to put forward [osobę]- przedstawić kogoś do awansu/nagrody to put forward sb for promotion/a prize- przedstawić czyjąś kandydaturę na dyrektora to put sb forward (as a candidate) for director6. (wyobrażać sobie) przedstawiać sobie coś to visualize a. imagine sth- czytając książkę, przedstawiamy sobie postacie i wydarzenia w niej opisane when we read a book, we visualize a. imagine the characters and events it describesⅡ przedstawić się — przedstawiać się 1. (wymienić nazwisko) to introduce oneself (komuś to sb)- państwo pozwolą, że się przedstawię książk. allow me to introduce myself2. (zaprezentować się) to present a. show oneself- przedstawić się z najlepszej strony to show oneself at one’s best3. (ukazać się) [widok, krajobraz] to present itself- ze skał przedstawiał się piękny widok na zatokę the cliffs afforded a magnificent view of the bayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedstaw|ić
-
19 uka|zać
pf — uka|zywać impf (ukażę — ukazuję) Ⅰ vt 1. (przedstawić) [autor, książka, obraz, film] to portray, to depict 2. (uczynić widocznym) to show, to reveal- ukazał zęby w uśmiechu he flashed his teeth in a smileⅡ ukazać się — ukazywać się 1. (pokazać się) [goście, duchy, chmury] to appear; [słońce, księżyc] to come out- jakaś postać ukazała się przy końcu ścieżki a figure appeared at the end of the path- naszym oczom ukazał się rozległy/zdumiewający widok a broad vista/an amazing sight met our eyes2. (zostać opublikowanym) [dzieło, czasopismo] to come out, to appear- ukazać się w kieszonkowym wydaniu/wielkim nakładzie to be published in paperback/at a huge print run- książka ukaże się wkrótce na półkach księgarskich the book will soon find its way into the stoves a. will come onto the marketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uka|zać
-
20 erscheinen
erscheinen *jdm ruhig \erscheinen wydawać [ perf wydać] się komuś spokojnym3) ( sich einfinden)vor Gericht \erscheinen stawić się w sądzie4) ( sich als Vision zeigen)jdm \erscheinen Geist, Verstorbener: ukazać się komuś5) [wieder] auf der Bildfläche \erscheinen wyjść z ukrycia
См. также в других словарях:
ukazać się — w jakimś świetle zob. światło 2 … Słownik frazeologiczny
ukazywać się – ukazać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się widocznym; pokazywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piłkarze ukazali się już na murawie. Na niebie ukazała się pierwsza gwiazda. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ukazać — dk IX, ukażę, ukażesz, ukaż, ukazaćał, ukazaćany ukazywać ndk VIIIa, ukazaćzuję, ukazaćzujesz, ukazaćzuj, ukazaćywał, ukazaćywany 1. książk. «uczynić widocznym; odsłonić, pokazać» Ukazać zęby w uśmiechu. 2. książk. «przedstawić, zaprezentować coś … Słownik języka polskiego
ukazywać się — Ukazać się w jakimś świetle zob. światło 2 … Słownik frazeologiczny
pojawić się — dk VIa, pojawić sięwię się, pojawić sięwisz się, pojawić sięjaw się, pojawić sięwił się pojawiać się ndk I, pojawić sięam się, pojawić sięasz się, pojawić sięają się, pojawić sięaj się, pojawić sięał się «zwykle o zjawiskach, rzeczach,… … Słownik języka polskiego
zjawić się — dk VIa, zjawić sięwię się, zjawić sięwisz się, zjaw się, zjawić sięwił się zjawiać się ndk I, zjawić sięam się, zjawić sięasz się, zjawić sięają się, zjawić sięaj się, zjawić sięał się 1. «stawić się gdzieś, przybyć, przyjść gdzieś (z odcieniem… … Słownik języka polskiego
jawić się — ndk a. dk VIa, jawić sięwię się, jawić sięwisz się, jaw się, jawić sięwił się książk. «stawać się, stać się widocznym, ukazywać się, ukazać się» Ktoś, coś jawi się komuś w snach. Coś jawi się we mgle … Słownik języka polskiego
przywidzieć się — dk VIIa, przywidzieć siędzi się, przywidzieć siędział się rzad. przywidywać się ndk VIIIa, przywidzieć sięduje się, przywidzieć sięywał się «ukazać się zwodniczo czyimś oczom; uroić się, wydać się» Musiało ci się coś przywidzieć. Przywidziało mu… … Słownik języka polskiego
zwidzieć się — dk VIIa, zwidzi się, zwidzieć siędziało się zwidywać się ndk VIIIa, zwidzieć sięduje się, zwidzieć sięywało się «ukazać się jako zwodnicza mara, widziadło; przywidzieć się» Zwidywały się komuś jakieś majaki, zjawy. Co ci się zwidziało? … Słownik języka polskiego
światło — 1. Coś rzuca (nowe) światło na coś, coś przedstawia się w nowym, innym świetle «coś przyczynia się do wyjaśnienia czegoś»: Znalezisko rzuca nowe światło na historię osadnictwa na terenie północnej Polski. Metr 01/03/2001. 2. Przedstawić się,… … Słownik frazeologiczny
otworzyć — dk VIb, otworzyćrzę, otworzyćrzysz, otwórz, otworzyćrzył (otworzyćwarł), otworzyćrzony a. otwarty otwierać ndk I, otworzyćam, otworzyćasz, otworzyćają, otworzyćaj, otworzyćany 1. «odemknąć coś zamkniętego przez przekręcenie sprężyny zamka,… … Słownik języka polskiego